43. The Surrender of Cornwallis | 45. The Father of his Country |
Pāce factā, Carletō, dux Britannicus, quī tum Eborācum Novum praesidiō tenēbat, cum exercitū nāvēs cōnscendere domumque redīre ā rēge iussus est.
Illam in urbem Vasingtō lēgātōs[1] suōs paulō post convocāvit. Cumque pauca locūtus eōs valēre iussisset[2], lēgātī, quī eō duce[3] annōs circiter[4] octō stīpendia fēcerant[5], lacrimās nōn potuērunt diūtius continēre, sed flentēs imperātōrem dextrā tenuērunt. Lēgātīs dīmissīs, Vasingtō, ut[6] imperium suum dēpōneret, ad urbem statim profectus est, ubi senātus[7] tum habēbātur.
Cum[8] iter faceret, multitūdinēs maximae ex oppidīs omnibus ēgressae flōrēs in viā sparsērunt[9]; et inter fausta[10] nōmina etiam pater patriae est appellātus. Sic prōgressus est usque ad urbem, ubi eum senātus exspectābat[11]; tum imperiō dēpositō, domum sine morā contendit, arbitrātus[12] sē iam in praediō iūre[13] ōtiōsum[14] vīvere posse, sīcut fēcerat, antequam bellum indictum est.
- ↑ lēgātōs: staff officers.
- ↑ eōs valēre iussisset: had bidden them (to) fare well (valeō, 2, valuī).
- ↑ eō duce: cf. advenā duce, p. 21, l. 14.
- ↑ circiter: cf. p. 45, l. 1.
- ↑ stīpendīa fēcerant: cf. p. 42, l. 6.
- ↑ ut: for the purpose (of).
- ↑ senātus … habēbatur: freely, Congress was … in session.
- ↑ cum: as.
- ↑ sparsērunt: spargō, 3, sparsī, sparsus, scatter.
- ↑ fausta: faustus, -a, -um, complimentary.
- ↑ exspectābat: note the tense.
- ↑ arbitrātus: cf. the note on veritī, p. 2, l. 17.
- ↑ iūre: abl. of iūs, used adverbially; cf. iniūriā, p. 48, l. 3.
- ↑ ōtiōsum: cf. p. 38, l. 6, note.