6. Captain John Smith | 8. Captain John Smith (Continued) |
Postrēmō tamen in colōniam incolumis reductus, Faber posteā per lītora omnia iter fēcit; spērābat enim semper sē flūmen esse inventūrum[1], quō[2] Americam trānsīre et ita ad Asiam pervenīre posset. In itineribus et dux et mīlitēs[3] noctū saepe frīgora maxima[4] ferre cōgēbantur; tum[5], remōtō[6] ignī et haud procul collocātō, humī[7] iacēre solēbant eōdem locō[8], ubi ignis modo fuerat. Interdum[9] aquam dulcem[10] nōn habēbant, eōrumque pānis[11] fluctibus corruptus est[12].
Ōlim in eōs, cum prope lītus quoddam nāvigārent, ab incolīs sagittae subitō ex arboribus missae sunt; mīlitēs tamen, cum posteā in lītore eōsdem Indōs corbulās[13] manibus[14] tenentēs vīdissent, incolās velle frūmentum sibi dare crēdidērunt. Dux autem, īnsidiās veritus, mīlitēs iussit hostēs prius sonō armōrum terrēre; tum, cum Indī perterritī in silvās fūgissent, colōni ad lītus vēnērunt, et in harēnā dōna posuērunt multa. Quae[15] cum Indī invēnissent, gaudēbant, ac colōnis iam factī amīcī[16], frūmentum eīs libenter dedērunt.
- ↑ esse inventūrum: would find.
- ↑ quō: cf. quā, p. 1, l. 12.
- ↑ et … et: both … and.
- ↑ maxima: for the various renderings of magnus, see the Vocab.
- ↑ tum: at such times.
- ↑ remōtō: removeō, 2, -mōvī, -mōtus, move.
- ↑ humī: on the ground; locative case.
- ↑ eōdem locō: the prepositions in and ex are often lacking with locō and locīs.
- ↑ interdum: cf. p. 1, l. 10.
- ↑ dulcem: dulcis, -is, -e, fresh.
- ↑ pānis (-is, m.): bread.
- ↑ corruptus est: corrumpō, 3, -rūpi, -ruptus, spoil.
- ↑ corbulās: corbula, -ae, f., basket.
- ↑ manibus: for syntax, cf. nāvibus, p. 6, l. 10.
- ↑ quae: these (noun).
- ↑ factī amīcī: freely, becoming friendly (factī from fiō). English often uses a pres. part. where the perfect would be more exact.