- François, aportez͓ nous à manger,
- Francisce adfer cibos,
- Francisce adfer cibos,
- aportez͓ la salade͓ et͓ la chair salée :
- adfer acetarium & carnem salse conditam :
- adfer acetarium & carnem salse conditam :
- [128] versez͓ nous icy à boire : du vin, de la biére :
- funde nobis potum : vinum, ceruisiam :
- funde nobis potum : vinum, ceruisiam :
- versez à vos͓tre cousin, et͓ en après͓ par tout.
- effunde tuo cognato, & cæteris omnibus.
- effunde tuo cognato, & cæteris omnibus.
- François, seez͓ vous-icy auprès͓ de nous :
- Francisce, asside nobis :
- Francisce, asside nobis :
- Ian allez͓ querir du potage pour vos͓tre frère,
- Iohannes adfer oleram sorbitiunculam tuo fratri,
- Iohannes adfer oleram sorbitiunculam tuo fratri,
- et͓ faites appres͓ter le reste : courez͓ fort.
- & fac reliqua parentur ociùs.
- & fac reliqua parentur ociùs.
- Mon frère, tenez͓ vos͓tre potage : en avez͓ vous͓ trop ?
- Frater, accipe sorbitionem : non habes nimium ?
- Frater, accipe sorbitionem : non habes nimium ?
- Ouy, j’en ay trop : voire de la moitié.
- Etiam nimium est : imo plus dimidio.
- Etiam nimium est : imo plus dimidio.
- Ne le mangez͓ point tout, si vous͓ ne voulez :
- Ne peredas totum, ni lubeat :
- Ne peredas totum, ni lubeat :
- laissez͓ le reste, quand͓ vous en avez assez :
- repone quod reliquum est, cùm satis sumpseris :
- repone quod reliquum est, cùm satis sumpseris :
- pourquoy ne mangez͓ vous͓ point͓ vos͓tre potage,
- cur non edis tuam sorbitionem,
- cur non edis tuam sorbitionem,
- tandis͓ qu’il es͓t͓ chaud͓ ? que mignardez͓ vous ?
- dum calida est ? ad quid lasciuis ?
- dum calida est ? ad quid lasciuis ?
- Il es͓t encor trop̽ chaud͓ : je me brus͓le lès͓ lèvres.
- Nimium feruet adhuc : aduro labia.
- Nimium feruet adhuc : aduro labia.
- Ian, aportez icy du pa͓in : Roger n’en a point :
- Iohannes, adfer huc panem : Rogerus non habet :
- Iohannes, adfer huc panem : Rogerus non habet :
[ en, relatiuum, vide fol. 99. ]
- allez͓ querir vn tranchoir : aportez͓ de la moutarde :
- adfer quadram, seu orbem : affer sinapi :
- adfer quadram, seu orbem : affer sinapi :
- donnez͓ moy le pot à la cervoise.
- cedo cantharum ceruisiarum.
- cedo cantharum ceruisiarum.
[ moy, quî pronuntietur, vide fol. 76. ]
- [129] Tenez, le voy-là : tenez͓-le bien.
- Accipe, hem tibi : caue ne è manibus excidat.
- Accipe, hem tibi : caue ne è manibus excidat.
- Laissez͓ le͓ aller, je le tiens͓ bien.
- Mitte, iam satis teneo.
- Mitte, iam satis teneo.