De pronuntiatione linguae gallicae (Claudius a Sancto Vinculo)/Capitulum XLIV

E Wikisource
Jump to navigation Jump to search


De relatiuis.
[ Le. La. ]

[99] NI excidit memoria paulo ante diximus, le, &, la, articulos esse : quos & hoc loco relatiua reperies : vt si dicas, où es͓t͓ Monsieur ? vbi est Dominus ? alter respondet : ne le voyez͓ vous͓ pas ? nonne illum vides ? je le voy, illum video : j’ay perdu mon manteau, amisi pallium : dicis, je l’ay trouvé, illud inueni : faites cela, hoc fac : je le feray, id faciam : je l’ay fait, id feci : que dites͓ vous͓ de ces͓te fame ? quid dicis de hac muliere ? je la tiens͓ pour chaste, illam castam teneo : je la louë fort, illam multò laudo : je l’aime comme moy=mes͓me, illam vt meipsum amo :

[ Y. ]

y, aduerbij etiam refert locum cuius antea facta est mentio : vt, Mon père͓ es͓t-il en la maison ? est ne pater domi ? respondemus, ouy, il y es͓t, ita, illic est : il n’y es͓t͓ pas, non illic est : allez au temple, ito ad templum : j’y vay, illuc eo : ne vous͓ fiez͓ pas au meschant, impio ne fidito : il n’y a point͓ de fiance, nulla est ibi fides :

[ En, tria significata. ]

en, tres habet significationes : primò enim rem ante dictam repetit : vt, pres͓tez͓ moy de l’argent, mihi pecunias commodato : vous en aurez, si j’en ay, habebis, si habeam : vous en avez, je le sçay bien, [100] habes, satis id scio : voulez͓ vous͓ du pa͓in, du vin, de la viande ? vis panem, vinum, cibum ? respondes, je n’en veux͓ point, nolo : donnez en à Iaques. Hìc vides quomodo, en, referat id de quo loquebamur : ac proinde valet ac si diceres, da Iacobo ex illa re de qua loqueris.

[ En, præpositio. ]

Aliquando est præpositio : vt, j’ay demeuré tout͓ le jour en la maison, toto die mansi domi : lès͓ bons sont es͓prouvez, comme l’or en la fornaise, probantur boni, velut aurum in fornace. Aliquando, en, iungitur verbis motum significantibus : vt, il es͓t tombé en l’eau, cecidit in aquam : il es͓t͓ venu du ciel en terre, venit è cœlo in terram : il s’en es͓t allé, abijt : je vay en France, en Espagne, en Italie, en Allemagne, proficiscor in Galliam, Hispaniam, Italiam, Germaniam.