Jump to content

Pagina:A First Latin Reader.pdf/78

E Wikisource
Haec pagina emendata est
LESSON 58
A Fresh Supply of Powder

Ōlim puella, quae Elizabēta appellābātur, oppidānīs suīs ita[1] salūtī[2] fuit. Subitō ab Indīs oppidum erat oppugnātum,[3] colōnīque statim sē recēperant in castellum parvum, quod barbarī diū expugnāre frūstrā cōnātī sunt. At dēficere iam coeperat pulvis ille paene magicus, quō[4] celeritātō exitiālī tēla Americānōrum aliārumque gentium multārum longissimē feruntur. Quārē colōnī vehementer erant animō dēmissī;[5] quamquam enim in villā haud longinquā cōpia pulveris satis magna relicta erat, nēmō eam putābat ūllō modō[6] ad castellum tūtō adferri posse, quod Indī in īnsidiīs undique latēbant. Multī tamen perīculum subīre[7] volēbant, sed[8] Elizabēta: “Ego ībō,” inquit; “puella enim sum, mēque carēreref>mē … carēre: spare me, lit. be without me, mē is abl. case..</ref> facilius potestis.”[9]

Consiliō ā duce probātō, puella mox ē castellō palam ēgressa est, lēniterque ad villam versus ambulāvit. Quā rē[10] novā permōtī, Indī prīmō ēventum tacitī exspectābant, et Elizabēta nūllō impediente[11] ad vīllam facillimē pervenit; cum autem, pulvere arreptō, ad castellum rursus celeriter currere coepisset, tum barbarī, quī iam sē ēlūsōs sentiēbant, tēla plūrima undique coniēcērunt. Sed puella fortis sine

  1. ita: in the following way.
  2. salūtī: lit. for a safety, cf. praesidiō, p. 65, l. 4, and see the Vocab.
  3. erat oppugnātum: contrast expugnare. l.4..
  4. quō: abl. of means.
  5. animō dēmissī: cf. p. 37, l. 20.
  6. modō: For other renderings, sec the Vocab, freely, chance.
  7. subīre: subeō, -īre, -iī, -itus: risk, lit. undergo.
  8. volēbant: were willing.
  9. potestis: cf. potest, p.41, l.17, you could.
  10. re: performance.
  11. nūllō impediente: cf. nūllō dēfendente, p.44, l.17.