Pagina:Erasmi Colloquia Familiaria Et Encomium Moriae.djvu/489

E Wikisource
Haec pagina emendata est

age, Comi delicium Apiti,[1] subleva me tuo consilio; habebo te posthac numinis loco.

ap. Sit igitur hoc primum consilium: Ne conare quod fieri non potest.
sp. Quidnam?
ap. Ut convivator omnibus placeas. Tanta est palatorum varietas.
sp. At saltem ut paucioribus displiceam.
ap. Voca paucos.
sp. Non licet.
ap. Voca pares, et ingeniis congruentes.
sp. Ne id quidem mihi liberum est. Vitari non potest, quin et multos vocem, et dissimiles, denique nec eiusdem linguae neque nationis homines.
ap. Nae tu mihi vere convicium narras, non convivium; in quo facile possit talis exoriri lusus, qualem Hebraei narrant accidisse in structura Babel, ut petenti frigidum aliquis porrigat calidum.
sp. Opitulare, te quaeso; gratum experieris ac memorem.
ap. Age, quando electio non est tui arbitrii, in re mala dabo bonum consilium. Haud parui refert ad hilaritatem convivii, quo quisque loco sedeat.
sp. Verissimum.
ap. Ea res ut tibi cedat prospere, fac ut sortibus distribuantur accubitus.
sp. Pulchre mones.
ap. Deinde ne sic paulatim a summo ad imum procedant patinae, ut sigma literae, vel serpentis potius imaginem pingant, aut ultro citroque reciprocent, quemadmodum olim in conviviis myrtus tradi solet.[2]
sp. Quid igitur?
ap. Sed ad singulas convivarum tetradas appone patinas ternas, sic ut quarta media promineat, quemadmodum pueri tribus nucibus imponunt quartam; in singulis sit aliud atque aliud cibi genus, quo quisque quod libet eligat.
sp. Placet. Sed quoties mutabo patinas?
ap. Quot partibus constat oratio rhetorica?
  1. Comus, Gr. κῶμος, comessationum et lasciviae deus praeses. Unde et κῶμος ipsa comessatio.
  2. Hinc proverbium, ad myrtum canere. Olim qui in conviviis canere iubebatur, myrteum ramum accipere solitus erat ab eo qui ante cecinerat, atque is finita cantione tradebat ei, quem vellet post se canere.