Pagina:Ivashkovskiy Rossiysko-Latinskie Razgovory 1831.pdf/89

E Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Haec pagina emendata est


В этом прошу вас обходиться со мною вольно. Rogo, ut mecum in hac re libere agas.
Я опасаюсь, чтоб вас не утрудить. Timeo, ne tibi molestiam creem; ne tibi sim oneri vel tibi sim molestus.
Никак. Minime.
Я не почитаю за труд служить вам. Nullum laborem duco in praestanda tibi opera mea.
Я во всякое время почту за удовольствие служить вам. Admodum mihi volupe est tibi quovis tempore gratificari.
Commodare, ссудишь.
Elabi, протечь, пройти.
Perlubenter, со всею охотою.
Retinere (nui, nturn), удержать, оставить у себя.
Cura per commodum licebit, когда вздумается.
Gaudio affici, чувствовать радость.
Nanciscor (nactus, sum], получать.
Praestare operam, оказать услугу.
Libere agere, обходиться вольно.
Molestiam creare, наскучить.
Nullum laborem duco (xi, ctum), не почитаю за труд.

УPOК 24.

LECTIO XXIV.

О встрече на улице.

Formulae loquendi occurrentibus in platea.

Куда вы идете? Quo tendis vel quonam te confers?
Куда вы так спешите? Quo tu tam celeri gradu tendis?
Я иду домой. Eo domum.
Для чего вы так спешите? Cur ita properas?
У меня много дел. Multa habeo negotia.
Вы совсем запыхались. Tu anhelitum ducis.
Я весь ослабел. Vires mihi vel me deficiunt.