| 56. The Fall of New London (continued) |
|
Cum Britannī Novum Eborācum praesidiō tenērent, colōnī classls onustās rēbus omnibus, quae ad bellum necessāriae sunt, secundum lītus Novae Britanniae ad occidentem nāvigantēs[1] interdum[2] vidēbant;[3] tum, ē portibus liburnicīs celerrimē vectī, onerāriās capiēbant,[4] sī quae[5] forte, tardius prōgressae, intervāllō[6] maiōre[7] sequēbantur nāvēs longās, quae eīs praesidiō[8] missae erant. Id[9] Britannī diū molestē tulerant; cumque īnsula Longa iam tōta subācta[10] esset, nē posteā umquam[11] colōnī in nāvēs suās impetum facere audērent, Novum Londīnium dēlāre cōnstituērunt.
Itaque ab insulā noctū prōfectī, fretum[12] clam transiērunt; sed ventīs adversīs impeditī portum non potuērunt intrāre, dōnec diēs postera illūxit. Tum celeriter ē castellīs sīgnum colōnīs datum est hostēs adesse, et agricolae armātī omnibus ex partibus in oppidum convēnērunt. Quī, cum Britannī ē nāvibus ēgressī essent, ad lītus versus fēcērunt iter, mūrīsque interpositīs tēla plūrima in hostēs inmīsērunt. At Britannī, quī numerō[13] erant multō superiōres, mox inrūperunt in oppidum atque ignēs[14] undique aedibus templīsque admōverunt. Quō vīsū, colōnī, ut uxōres līberōsque in loca tūta dēdūcerent, ex oppidō in agrōs sē recēpērunt.
- ↑ nāvigantēs: modifying classis, p. 64, l. 20.
- ↑ interdum: not interim.
- ↑ vidēbant: used to sight.
- ↑ capiēbant: cf. rapiēbant, p. 7, l. 17.
- ↑ sī quae: cf. the note on quid, p. 56, l. 1, if any.
- ↑ intervāllō: cf. p. 57, l. 4.
- ↑ tardius … maiōre: absolute comparatives (cf. the note on p. 13, l. 11).
- ↑ eis praesidiō: praesidio being a dat. of service, as an escort for them, lit. for a protection to them.
- ↑ id: i.e. this preying upon their shipping.
- ↑ subācta: subigō, 3. -ēgi, -āctus: subdue.
- ↑ nē umquam:: so that never.
- ↑ fretum: sound.
- ↑ numero: cf. p. 44, l. 15.
- ↑ ignēs: translate as sing.